为了更好地利用专业优势解决实际问题,让老员工在参与社会实践中提升自我能力,永利集团304am俄语系于2014年10月6号组织了海口观澜湖酒店俄语标识语实践调研活动。2011级、2012级和2013级17名同学在系主任吕卉老师的带领下参与了本次活动。
同学们在老师的带领下在观澜湖酒店内寻找各类俄文标识语并作仔细研究。大家相互交流,热烈讨论,对俄语标识语的翻译错误进行分析并提出相应的修改策略。同学们发现,观澜湖酒店俄语标识语存在两大问题:一是俄语标识语匮乏,许多标识语仅有英文翻译没有俄语译文,给俄罗斯游客造成极大不便;二是部分俄语标识语翻译错误,错误包括用词不当、语法错误和语用失误等,严重影响了信息的准确传递,甚至造成笑话。
“错误的俄语标识语不仅会给俄罗斯游客到来不便,而且严重有损观澜湖酒店甚至是海南省的城市形象。”调研活动后同学们得出了这样的结论。通过这次调研活动,同学们了解了观澜湖酒店俄语标识语的现状,认识到标识语翻译应当“信息明确、行文简练、语法规范”,巩固了俄语翻译的技巧。此次调研活动是课堂向社会的延伸,是课堂贴近生活的拓展,同学们利用专业优势服务社会,同时在实践中丰富了专业知识。